暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath)是美国当代的代表性诗人,她在生命的最后7个月创作了 20 世纪最杰出的诗作。 本书选编自《西尔维娅·普拉斯未删节日记》,该英文原版忠实地转录自普拉斯的 23 本日记和日记片段,其中包括普拉斯的丈夫特德·休斯在 1998 年去世前解封的两本日记。本日记选摘录了具有代表性的16万字,全面地揭示了这位诗人在个人和文学上的激烈挣扎,文字犀利,一如她的诗作,是所有为普拉斯的生活和作品所着迷的人的必读之书。本书将节选集中体现普拉斯作为年轻知识青年的挣扎和蜕变的片段,反映她的文学抱负、家庭理想和社会期待等互相碰撞、发生反应,最终塑造了她的诗作的过程,本书将成为理解、研究她的诗作的不可缺少的文本。普拉斯近年进入公版领域。在公版前,她的诗集、诗选和小说就曾多次以简体中文由上海译文出版社、译林出版社等出版。普拉斯在国内享有盛誉,其传奇的生前故事也广为流传,有一定群众基础。她的诗作因诡谲的想象力而较为难读,但她的日记叙事性强,易读的同时又不乏她文字的爆发能量,实为入门普拉斯的绝佳途径。本选题无敏感之处。文本已公版,无须购买版权。预计盈利5万元。
西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath)——1932年出生于美国马萨诸塞州。八岁丧父,发表第一篇诗作。十七岁发表第一篇短篇小说,在从史密斯学院毕业后已获得多个写作奖项。1956年,她以富布赖特学者身份在剑桥大学学习时,与英国诗人泰德·休斯相识并结婚。两人先后居于美国和英国,主要以写作为生,后于1962年感情破裂,约定离婚。她生前出版的作品包括诗集《巨像及其他》和半自传体小说《钟形罩》。在她1963年的自杀富有争议地成为她的文学遗产执行人。1965年,《爱丽尔》出版。1981年出版的《普拉斯诗全集》获得普利策奖。
朱雪峰——南京大学外国语学院英语系教授,曾译贝克特早期小说《梦中佳人至庸妇》《回声之骨》。
1950—1951
1952
1953
1956
1957
1958
1959
1961
1962
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 南京大学出版社 |
| ISBN | 9787305298899 |
| 条码 | 9787305298899 |
| 编者 | (美)西尔维娅·普拉斯 著 著 久枝 编 编 朱雪峰 译 译 |
| 译者 | 朱雪峰 |
| 出版年月 | 2026-05-01 00:00:00.0 |
| 开本 | 32开 |
| 装帧 | 平装 |
| 页数 | 417 |
| 字数 | 221000 |
| 版次 | 1 |
| 印次 | 1 |
| 纸张 | |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]